lunes, 29 de diciembre de 2025

Suiza vuelve a debatir el alcance de los requisitos para acceder a la ciudadanía. En un país donde el idioma ocupa un lugar central en la vida pública y en la organización institucional, una iniciativa parlamentaria propone endurecer las exigencias lingüísticas para quienes solicitan la naturalización. La discusión combina integración, autonomía personal y tensiones políticas de largo recorrido.

Actualmente, la normativa federal fija niveles mínimos de idioma que los cantones pueden reforzar, pero no flexibilizar. Sin embargo, un nuevo planteo busca elevar esos estándares en todo el territorio nacional, con el argumento de que la ciudadanía implica algo más que residencia prolongada o estabilidad económica.

Un pedido para subir el nivel en todo el país

La propuesta surge de una moción presentada por el diputado Jean-Luc Addor, integrante del Partido Popular Suizo. El legislador sostiene que el dominio del idioma de la región donde vive el solicitante constituye un elemento decisivo para la integración real, la autonomía cotidiana y la independencia personal dentro de la sociedad suiza.

Ciudadanía suiza, Suiza, pasaporte
El acceso a la ciudadanía en Suiza vuelve a estar bajo revisión, en medio de propuestas para endurecer las condiciones actuales. (Foto: Swissinfo)

El planteo apunta a modificar los niveles mínimos exigidos a nivel federal. En concreto, propone elevar el requisito oral de B1 a B2 y el escrito de A2 a B1. En términos prácticos, esto implica pasar de un nivel intermedio básico a uno intermedio más sólido para la expresión oral, y exigir una capacidad escrita funcional más consistente.

Según Addor, la ciudadanía no puede desvincularse del manejo efectivo de una lengua nacional. Para el legislador, comunicarse con fluidez no representa un detalle técnico, sino una condición estructural para participar de la vida social y cívica. La moción todavía debe ser tratada en una futura sesión parlamentaria, donde se anticipa un debate intenso.

En la actualidad, los criterios oficiales los define la Secretaría de Estado para las Migraciones, en base al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Esos niveles funcionan como un piso obligatorio en todo el país.

Cantones que ya exigen más que la norma federal

suiza, bandera, población
La política de ciudadanía en Suiza enfrenta un nuevo debate parlamentario sobre integración y requisitos formales.

Aunque la legislación nacional fija mínimos, el sistema federal suizo habilita a los cantones a establecer reglas más estrictas. En materia de idioma, varios ya avanzaron en esa dirección.

Tres cantones de la Suiza alemana superan los requisitos federales actuales. Se trata de Schwyz, Nidwalden y Thurgau. En los tres casos, se exige nivel B2 en expresión oral y B1 en escritura. Ninguno reconoce el nivel A2 escrito que todavía acepta la normativa federal.

A estos ejemplos se suman otros cantones que manifestaron su intención de endurecer las reglas. En Aargau, donde los requisitos de naturalización ya resultan más estrictos que en otras regiones, el gobierno cantonal impulsa elevar el nivel lingüístico hasta B2. La iniciativa se inscribe en una política más amplia orientada a reforzar las condiciones de acceso a la ciudadanía.

Algo similar ocurre en Zug. Allí, el Ejecutivo cantonal respondió de manera favorable a una moción impulsada por el mismo partido que Addor. La propuesta establece B2 para el idioma hablado y B1 para el escrito en alemán. La tendencia muestra que el debate no se limita al plano federal, sino que ya opera en distintos niveles del Estado.

Este esquema refleja una lógica típica del federalismo suizo. Los cantones pueden endurecer una norma nacional, pero nunca suavizarla. En ese marco, la iniciativa parlamentaria busca unificar hacia arriba lo que hoy aparece fragmentado.

Ciudadanía suiza, permisos y excepciones al requisito lingüístico

El endurecimiento propuesto se limita al proceso de naturalización. No alcanza a los permisos de residencia o de trabajo. Para esos casos, la Secretaría de Estado para las Migraciones establece criterios de “integración lingüística” diferenciados según el tipo de autorización.

Sin embargo, la aplicación de estas reglas no resulta uniforme. Existen excepciones relevantes, sobre todo en el caso de ciudadanos de la Unión Europea y de la Asociación Europea de Libre Comercio. Las personas provenientes de esos países acceden al permiso B en el marco del acuerdo de libre circulación, sin necesidad de acreditar conocimientos lingüísticos específicos.

Es cierto que muchos ciudadanos de Alemania, Francia, Italia, Austria o Liechtenstein ya dominan una lengua nacional suiza. Pero ese no es el caso de todos los Estados miembros. Aun así, la falta de conocimiento del idioma no impide la obtención del permiso de residencia. El requisito aparece recién al solicitar el permiso C, de residencia permanente, y más tarde la ciudadanía.

También existen excepciones para nacionales de terceros países. Informes de medios suizos señalan que ciertos perfiles profesionales reciben un trato más flexible. Banqueros de Estados Unidos o del Reino Unido, sujetos a cupos específicos, suelen obtener permisos sin acreditar conocimientos de una lengua nacional. En esos casos, el dominio del inglés se considera suficiente.

Te puede interesar

Hablar mejor el idioma o quedarse afuera: Suiza debate endurecer el acceso a su ciudadanía

Un proyecto parlamentario busca subir el nivel de idioma exigido para naturalizarse en todo el ...
29 de diciembre de 2025

Endurecen las penas por ataques a policías alemanes: 106.000 casos en un año

El gobierno alemán apunta a duplicar las condenas tras un aumento del 67% en agresiones desde ...
29 de diciembre de 2025

La solidaridad en pausa: Alemania cierra su peor año de donaciones

La caída de las donaciones y la reducción en la cantidad de aportantes reflejan cómo la ...
29 de diciembre de 2025

Alemania invierte millones en energías limpias, pero por ahora Argentina queda afuera de la estrategia

Chile se posiciona como socio privilegiado de Berlín en hidrógeno verde, mientras Buenos Aires ...
29 de diciembre de 2025

Hacé tu comentario

Por si acaso, tu email no se mostrará ;)